函数OptanonWrapper(){窗口.dataLayer.push({event: ' onetrustgroupsupdate '})}Where 和 How to Enjoy California Wildflowers in 2023
准备好玩. 参加测试!

Where 和 How to Enjoy California Wildflowers in 2023

Where 和 How to Enjoy California Wildflowers in 2023

Significant rainfall is producing a kaleidoscopic flower show this spring
发布于一年前安·玛丽·布朗

流言四起:加州 可能会看到一个超级花朵 in the next few weeks, or at least a phantasmagoric flush of flowers. 截至2月底, colorful blossoms are putting on a show in eastern 圣地亚哥 County 和 the Inl和 Empire lowl和s, prompting botanists 和 state officials to be cautiously optimistic about a better-than-average wildflower bloom.

The Golden State’s spring flower show is always beautiful, but the colloquial term “superbloom” refers to a high-octane version of the annual display. These rare 和 often unpredictable occurrences typically happen about once a decade, most recently in 2019.

是什么让奇迹发生? Superblooms occur when rain falls in frequent intervals between October 和 February—especially when that rain follows a long period of drought. This leads to widespread germination of wildflower seeds that may have lain dormant for years.

Whether or not this spring achieves superbloom status, right now an extraordinary number of flowers are brightening roadsides 和 trails in warm inl和 regions, 包括 安扎-博雷戈沙漠州立公园 东部的 圣地亚哥奇诺山州立公园 南部的 安大略.

开花时间和更新

Keep in mind that the beauty doesn’t happen all at once. The timing of the bloom generally rises with elevation, 所以沙漠首先开花, 然后是低地丘陵和海岸. High-elevation mountain regions don’t show their flower power until long after snowmelt, 通常是7月中旬.

另外, minor weather shifts have a big impact on wildflowers, 使得高峰开花期难以预测. 在你开始花之旅之前, use the internet as your guide—many parks 和 preserves offer updates on wildflower status on their websites 和 social media pages. 参观加州州立公园 野花盛开网页, which is devoted to what’s blooming where in state parks. 另一个很好的资源是 西奥多·佩恩基金会野花热线, which offers recorded reports on Southern 和 Central California’s best viewing sites. The hotline goes live on March 3 和 is updated every Friday from March through May (phone 818-768-1802 ext. 7).   

观赏加州野花的最佳地点

接下来的几个星期, 你会在沙漠中发现盛开的花朵, 位于草原, 和 table-mountain l和scapes 包括 these hotspots:

安扎-博雷戈沙漠州立公园, Borrego Springs: Wildflowers are currently showing their colors on alluvial fans 和 in washes. 沙地马鞭草, 沙漠莉莉, 沙丘月见草, 和 desert sunflowers are blooming with enthusiasm at Coyote Canyon/DiGiorgio Road, 亨德森峡谷道, 和琼·沃什. 检查bloom更新 脸谱网 和 Instagram.

奇诺山州立公园, Chino Hills: Hike the Bane Ridge Trail or drive Bane Road to see California poppies, 阿罗约羽扇豆, 还有坎特伯雷钟. 检查bloom更新 脸谱网Instagram.

羚羊谷加利福尼亚罂粟保护区, Lancaster: Poppy plants have pushed up from the earth, 和 a few poppies are starting to bloom. Park staff expect a better-than-average bloom will begin in March. Call the Poppy Reserve Wildflower Hotline at 661-724-1180 for updates or view the park’s 摄像头.  

圣路易斯奥比斯波县: On California’s Central Coast, an easy drive along wildflower-rich Shell Creek Road in 圣玛格丽塔 delivers an eye-popping display of orange poppies 和 sky-blue lupine. 在洛杉矶奥索斯, Montaña de Oro州立公园 lives up to its name (“mountains of gold”) with bluffs covered in California poppies. 向东60英里,草原 卡里佐平原国家纪念碑 are showing off goldfields, tidy tips, owl’s clover, 和 hillside daisies.

California Super Bloom, 北桌山生态保护区


北桌山生态保护区, Oroville: Flowers should start showing themselves on this elevated basalt mesa around the first week of March. 由古代熔岩流形成的, Table Mountain stores rainwater in its porous rock, 这导致了花毯的形成, 迷人的温泉池, 和短暂的瀑布.

杰普森草原保护区, 迪克森:从三月到五月, thous和s of tiny wildflowers paint the l和scape in ribbons of yellow, 紫色的, 和 white in one of California’s few remaining native bunchgrass prairies. 这里生长着400多种植物, along with vernal pools filled with fairy shrimp 和 other rare invertebrates.

俄罗斯岭保护区, Redwood City: Flower lovers flock to this ridgetop paradise to see orange poppies 和 blue lupine painting the grassl和s like a Monet masterpiece. 当这些美丽褪去, 它们被骡子的耳朵代替了, brodiaea, 和古代稀, 所以一直到五月你都能看到花.  

负责任的野花观赏技巧

As you head out to view these colorful floral treasures, help preserve their fragile beauty by following these simple guidelines:

  1. 只拍照,不要送花.
  2. Take photographs OF flowers, not IN flowers: Keep your feet on designated trails 和 paths. 踩在花上(或摆姿势), 坐着, or picnicking among them) damages existing blooms 和 prevents the next generation from growing. Trampled flowers can’t reseed themselves for next year. 
  3. Many wildflower locations are in desert 和 rural areas with no cell service 和 limited services, so download maps 和 information before you arrive, 在你的车里装满水和零食.
加州酒庄

订阅bbin游戏官网的通讯

Get weekly travel inspiration, offers, contests, 和 more!

订阅bbin游戏官网的通讯